翻訳と辞書
Words near each other
・ Angel in the Snow
・ Angel in Your Arms
・ Angel In-the-Making
・ Angel Interceptor
・ Angel Investigations
・ Angel investor
・ Angel Island
・ Angel Island (California)
・ Angel Island (novel)
・ Angel Island chuckwalla
・ Angel Island Immigration Station
・ Angel Island mouse
・ Angel Dark
・ Angel David Alonso
・ Angel Day
Angel De Cora
・ Angel de Grimoard
・ Angel Delgadillo
・ Angel Delight
・ Angel Delight (album)
・ Angel Delivery Service
・ Angel Densetsu
・ Angel Deradoorian
・ Angel Desai
・ Angel Diary
・ Angel Diaz
・ Angel Dog
・ Angel Dones
・ Angel Down
・ Angel dust


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Angel De Cora : ウィキペディア英語版
Angel De Cora

Angel De Cora Dietz (1871–1919) was a Winnebago (Ho-Chunk) painter, illustrator, Native American rights advocate, and teacher at Carlisle Indian School. She was the best known Native American artist before World War I.〔Hutchinson, 740〕
==Background==
Angel De Cora Dietz or ''Hinook-Mahiwi-Kalinaka'' (Fleecy Cloud Floating in Place), was born at the Winnebago Agency in Dakota County (now Thurston), Nebraska, on May 3, the daughter of David Tall Decora, a Ho-Chunk (Winnebago) of French ancestry and a son of the Little Decorah, a hereditary chief. Angel was born into the Thunderbird clan; her English and Ho-Chunk names were chosen by a relative who was asked to name her, opened the Bible, and the word "angel" caught her eye. Her mother was a member of the influential LaMere family.〔Peyer 325〕 She was kidnapped at a young age from the Agency, and sent to school in Hampton, Virginia. "A strange white man appeared on the reservation and asked her, through an interpreter, if she would like to ride on a steam car; with six other children, she decided to try it, and when the ride was ended she found herself in Hampton. '(It was) three years later when I returned to my mother' says Angel De Cora. 'she told me that for months she wept and mourned for me. My father and the old chief and his wife had died, and with them the old Indian life was gone.'"〔
As granddaughter to the chief of the Winnebago tribe, Hinook existed in a position of influence since “among most plains people, power and cultural knowledge were accumulated by and dispensed through females” (35). Although Hinook’s mother was French in origin, Hinook would be expected to follow in her grandmothers footsteps in passing along cultural traditions.
“During the summers we lived on the Reservation, my mother cultivating her garden and my father playing the chief's son. During the winter we used to follow the chase away off the Reservation, along rivers and forests. My father provided not only for his family then, but his father's also. We were always moving camp. As a child, my life was ideal. In all my childhood I never received a cross word from any one, but nevertheless, my training was incessant. About as early as I can remember, I was lulled to sleep night after night by my father's or grandparent's recital of laws and customs that had regulated the daily life of my grandsires for generations and generations, and in the morning I was awakened by the same counselling. Under the influence of such precepts and customs, I acquired the general bearing of a well-counselled Indian child, rather reserved, respectful, and mild in manner.”

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Angel De Cora」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.